««« Lingotario »»»

Daniel, Daniela; Danilo

Daniel es un nombre propio de varón, de origen hebreo. Su forma femenina es Daniela. Tiene la variante masculina Danilo.

En otros idiomas, tiene las formas masculinas equivalentes Dan, Dani, Daniel, Daniele, Danilo, Dannie, Danny y las formas femeninas equivalentes Dana, Dani, Dania, Daniela, Danièle, Daniella, Danielle, Danna, Danni.

Su hipocorístico es Dani para ambos sexos.

El nombre Daniel/Daniela, Danilo en otros idiomas

En alemán, se dice Daniel para el masculino; su hipocorístico es Dan. Su forma femenina es Daniela; su hipocorístico es Dana.

En francés, se dice Daniel para el masculino; su hipocorístico es Dan. Su forma femenina es Danielle o Danièle.

En inglés, se dice Daniel para el masculino; su hipocorístico es Dan, Danny o Dannie. Su forma femenina es Danielle (tomada del francés) o Daniela (tomado de las otras lenguas romances); su hipocorístico es Danna o Danni.

En italiano, se dice Daniele para el masculino. Su forma femenina es Daniela; su hipocorístico es Dania.

La variante Danilo se dice Danilo. No tiene forma femenina ni hipocorístico.

En portugués, se dice Daniel; su hipocorístico es Dani. Su forma femenina es Daniela; su hipocorístico es Dani.

La variante Danilo se dice Danilo. No tiene forma femenina ni hipocorístico.

Origen y significado del nombre Daniel/Daniela, Danilo

Según el Antiguo Testamento, Daniel era un profeta hebreo que vivió durante la época en que los judíos estuvieron cautivos en Babilonia. Él sirvió en la corte y se hizo conocido por interpretar los sueños del rey. Su historia se cuenta en el libro de Daniel.

El nombre de este profeta viene del hebreo Daniel, que significa, literalmente, «Dios es mi juez».

El nombre propio hebreo Daniel está relacionado con el nombre hebreo Dan, que significa «el que juzga»; a su vez, del verbo din, que significa «juzgar».

La segunda parte de este nombre viene del vocablo hebreo ʾēl, que significa «Dios».

El vocablo ʾēl viene de la raíz semítica común básica hipotética *ʾil‑, que significa «Dios» que, a su vez, viene de la raíz semítica ʾl, que significa «Dios».

El nombre Daniela es la forma femenina de Daniel.

La variante Danilo es la forma gramatical masculina de Daniel. Se formó por adición del sufijo masculino castellano -o al nombre Daniel, con supresión de la letra e: *Dani(e)lo, Danilo. Esta variante se observa también en portugués e italiano.

Apellidos derivados del nombre Daniel en varios idiomas

  • Danehl (alemán)
  • Danell (inglés)
  • Danels (inglés)
  • Daniel (alemán)
  • Daniel (inglés)
  • Daniell (inglés)
  • Daniells (inglés)
  • Daniels (alemán)
  • Daniels (inglés)
  • Danielsen (alemán)
  • Danielsohn (alemán)
  • Danielson (alemán)
  • Dankin (inglés)
  • Dankinson (inglés)
  • Danks (inglés)
  • Dannatt (inglés)
  • Dannehl (alemán)
  • Danneil (alemán)
  • Dannel (inglés)
  • Dannett (inglés)
  • Danniel (inglés)
  • Dannöhl (alemán)
  • Denial (inglés)
  • Dennell (inglés)

Personajes destacados con el nombre Daniel/Daniela, Danilo

Daniel Uno de los profetas de las Escrituras hebreas, la figura central del libro bíblico del mismo nombre. Es una obra mixta, escrita en parte en hebreo y en parte en arameo. Los seis primeros capítulos tratan de Daniel y sus aventuras en la ciudad de Babilonia, entre ellas, las historias de Daniel en el foso de los leones, los judíos en el horno ardiente y la escritura en el muro durante el festín de Baltasar. El resto del libro presenta visiones apocalípticas del fin de la historia y el Juicio Final. Aunque contiene referencias a gobernantes del s. VI a. C., se cree que el libro fue escrito en el s. II AC durante las persecuciones a los judíos bajo Antíoco IV Epifanes. Su rectitud lo convirtió en un modelo para la comunidad perseguida.

Daniel Defoe nombre original, Daniel Foe, (1660, Londres, Inglaterra–24 abr. 1731, Londres). Novelista, periodista y panfletista británico. Defoe, culto comerciante londinense, se transformó en un sagaz teórico económico que escribía elocuentes, ingeniosos y, en ocasiones, audaces opúsculos acerca de asuntos públicos. En 1703 cayó en prisión debido a la publicación de una sátira, lo que provocó la quiebra de su negocio. Viajó como agente secreto del gobierno, mientras seguía escribiendo prolíficamente. Entre 1704 y 1713 redactó casi por su cuenta la seria y elocuente revista Review, que influenció publicaciones periódicas ensayísticas posteriores como The Spectator. Un viaje por toda la isla de Gran Bretaña, que consta de 3 volúmenes (1724–26), fueron sus registros de bitácora de su serie de viajes por Escocia. En sus últimos años se volcó hacia la ficción. Consiguió la inmortalidad literaria con su novela Robinson Crusoe (1719), inspirada en parte en las memorias de náufragos y viajeros. También se le recuerda por Moll Flanders (1722), novela realista y picaresca; su crónica Diario del año de la peste (1722), acerca de la gran peste de Londres en los años 1664–65; y Lady Roxana o la cortesana afortunada (1724), un prototipo de la novela moderna.

Daniel (Gabriel) Fahrenheit , (24 may. 1686, Gdańsk, Polonia–16 sep. 1736, La Haya, República Holandesa). Físico y fabricante de instrumentos científicos alemán. Pasó la mayor parte de su vida en los Países Bajos, donde se dedicó a los estudios de la física y a la fabricación de instrumentos meteorológicos de precisión. Se le conoce principalmente por haber inventado un termómetro de alcohol (1709) y otro de mercurio (1714), y por haber desarrollado la escala de temperatura Fahrenheit, asignando el cero al punto de congelación de una mezcla en partes iguales de agua y sal. Descubrió que el agua puede permanecer líquida bajo su punto de congelación y que el punto de ebullición de los líquidos varía con la presión atmosférica.

Johann Daniel Titius (n. 1729–m. 1796). De nacionalidad alemana, enunció en 1766 una regla que proporciona las distancias aproximadas del sol a los planetas, conocida como ley de Bode (porque fue difundida a partir de 1772 por su compatriota Johann Elert Bode).

Daniel Boone, (2 nov. 1734, cond. de Berks, Pa., EE.UU.–26 sep. 1820, St. Charles, Mo.). Explorador y colonizador estadounidense de la frontera y héroe legendario. Vivió en los confines de Carolina del Norte como cazador y trampero. Viajó varias veces (1767, 1769–71) a Kentucky oriental a través del parque histórico nacional Cumberland Gap, y en 1775 se le contrató para que abriera una senda permanente, que se llamó Wilderness Road. Estableció los asentamientos de Boonesboro y Harrodsburg. En calidad de capitán de milicia, defendió Boonesboro contra los indígenas; los indios shawnee lo capturaron en 1778, pero a los cinco meses de cautiverio huyó y avisó a Boonesboro de un ataque inminente. A fines de la década de 1780, tras perder sus terrenos reclamados en Kentucky, se trasladó al Territorio de Missouri. Sus hazañas figuran en una historia de Kentucky, de amplia difusión, y en el poema épico Don Juan , de Lord Byron.

(José) Daniel Ortega (Saavedra), (n. 11 nov. 1945, La Libertad, Nicaragua). Presidente de Nicaragua (1984–90; 2007–). En 1963 se hizo miembro del Frente Sandinista de Liberación Nacional y organizó la resistencia urbana contra la corrupta dictadura de la familia Somoza. Encarcelado y luego exiliado, retornó secretamente a Nicaragua y ayudó a unir a los opositores a Somoza. Luego del triunfo de los sandinistas en 1979, presidió la junta gobernante; en 1984 fue elegido presidente de Nicaragua. Los esfuerzos de EE.UU. por desestabilizar al gobierno provocaron una crisis económica y una prolongada guerra. Intentó sin éxito ser reelegido en 1990, 1996 y nuevamente en 2001. Ortega recuperó el poder después de ganar las elecciones presidenciales de 2006.

Obras consultadas

Enciclopedia Britannica (2010). Enciclopedia Moderna.. Daniel; Boone, Daniel; Bode, regla de; Ortega, Daniel; Fahrenheit, Daniel; Defoe, Daniel. Encyclopædia Britannica, Inc.

etymonline.com Jonathan. Visitado el 2018-05-07.

The American Heritage Dictionary of the English Language. The American Heritage Dictionary Indo-European Roots Appendix: l, . Visitado el 2019-02-23

Comentarios

No hay comentarios.