««« Lingotario »»»

Luis, Luisa; Ludovico, Ludovica, Clodoveo, Clovis

Luis es un nombre propio de varón, de origen germánico, que indica una característica del comportamiento de la persona que lo llevó por primera vez. Su forma femenina es Luisa.

Ludovico es una variante de Luis tomada del latín. Su forma femenina es Ludovica.

Clodoveo es una variante de Luis tomada del idioma franco. Su forma femenina es Clodovea.

Clovis es una variante de Luis tomada del francés. No tiene forma femenina.

En otros idiomas, tiene las formas masculinas equivalentes Chlodovech, Chlodweg, Clodoveo, Clovis, Koldo, Lajos, Lew, Lewis, Lluís, Lodovico, Lois, Loic, Lois, Lou, Louie, Louis, Ludo, Ludovic, Ludovico, Ludovicus, Ludvig, Ludwig, Luigi, Luigino, Luís, Luiz, Lutz, Vico y las formas femeninas equivalentes Gina, Koldobika, Lluïsa, Lodovica, Loisa, Lou, Louisa, Louise, Ludovica, Ludwika, Luigia, Luigina, Luisa, Luísa, Luise, Luiza, Lulu, Vica.

El hipocorístico de Luis es Lucho y el de Luisa es Lucha.

El hipocorístico de Ludovico es Ludo y el de Ludovica es Luda.

El hipocorístico de Clodoveo es Clodo y el de Clodovea es Clo o Cloda.

El nombre Luis/Luisa, Ludovico/Ludovica Clodoveo, Clovis en otros idiomas

En alemán, se dice Ludwig para el masculino. Su hipocorístico es Lutz o Lutze. No tiene forma femenina propia, pero se suele utilizar la forma afrancesada Luise. Su hipocorístico es Lulu.

La variante Clodoveo se dice Chlodweg, para el masculino. No tiene forma femenina ni hipocorístico.

En aragonés, se dice Loís, Lluis o Lloís para el masculino. Su forma femenina es Loísa, Lluisa o Lloísa. No tiene hipocorístico.

En catalán, se dice Lluís para el masculino. Su forma femenina es Lluïsa. No tiene hipocorístico.

En francés, se dice Louis para el masculino. Su forma femenina es Louise. Su hipocorístico es Lou para ambos sexos. En francés, también se usan las formas masculinas Loís y Loïc, que son variantes dialectales.

La variante Clodoveo se dice Clovis. No tiene forma femenina ni hipocorístico.

La variante Ludovico se dice Ludovic. Su hipocorístico es Ludo. No tiene forma femenina.

En gallego, se dice Lois para el masculino. Su forma femenina es Loisa. No tiene hipocorístico.

En húngaro, se dice Lajos para el masculino. No tiene forma femenina ni hipocorístico.

En inglés, se dice Lewis para el masculino. Su hipocorístico es Lew. No tiene forma femenina. En la actualidad, su forma masculina ha sido desplazada por la forma francesa Louis. Para el femenino, se usa la también forma francesa Louise o su forma latinizada Louisa. El hipocorístico de estas dos formas francesas es Lou (para ambos sexos); para el masculino, también se usa el hipocorístico Louie.

En italiano, se dice Luigi para el masculino; su hipocorístico (diminutivo) es Luigino. Su forma femenina es Luigia; su hipocorístico (diminutivo) es Luigina. Los hipocorísticos Luigino y Luigina también se pueden usar como nombres independientes, y sus hipocorísticos son Gino y Gina, respectivamente.

La variante Ludovico se dice Lodovico para el masculino; su hipocorístico es Vico. Su forma femenina es Lodovica; su hipocorístico es Vica.

En los países escandinavos, se dice Ludvig para el masculino. No tiene forma femenina.

En portugués, se dice Luís (Portugal) o Luiz (Brasil) para el masculino. Su forma femenina es Luísa (Portugal) o Luiza (Brasil). No tiene hipocorístico.

En vasco, se dice Koldo para el masculino. Su forma femenina es Koldobika. No tienen hipocorístico.

Origen y significado del nombre Luis/Luisa o Ludovico/Ludovica

El nombre Luis es la castellanización del nombre francés Louis.

El nombre francés Louis viene del nombre francés antiguo Loois.

El nombre francés antiguo Loois es la forma francesa antigua del nombre del alto alemán antiguo Hlūd(o)wig, que significa «famoso en la guerra».

El alto alemán antiguo Hlūd(o)wig está constituido por la yuxtaposición de los lexemas hlūt y wig.

El alto alemán antiguo hlūt o lūt viene del protogermánico *hlūda-, que significa «alto [con respecto al sonido]» y, por extensión, «mentado», «celebrado», «alguien de quien se ha oído hablar», «famoso» (de donde también derivan, por ejemplo, el alemán laut y el inglés loud, ambos con el significado de «alto [con respecto al sonido]»).

En última instancia, el protogermánico *hlūda- viene de la raíz protoindoeuropea sufijada *klu-tos-, que porta el significado de «alto [con respecto al sonido]». La raíz protoindoeuropea original es *kleu-, que porta el significado de «oir», «escuchar»; el sufijo *-tos forma participios de pasado.

El alto alemán antiguo wig viene del protogermánico *wiga, que significa «guerra».

En última instancia, el protogermánico *wiga viene de la raíz protoindoeuropea *weik-, que porta el significado de «luchar», «conquistar».

El nombre propio Luis debió de haber surgido como el apelativo de un buen luchador.

La forma femenina Luisa es la castellanización del nombre francés Louise, que es la forma femenina de Louis.

La variante Ludovico es la forma castellana del latín Ludovicus.

El latín Ludovicus, a su vez, es la forma latinizada del nombre alemán Ludwig.

El nombre alemán Ludwig viene del alto alemán antiguo Hlūd(o)wig, que, como ya se dijo, significa, literalmente, «famoso en la guerra».

Ludovica es la forma femenina de Ludovico.

El nombre francés Clovis viene del nombre franco Chlodovech (los francos eran una tribu germánica que se estableció en Francia y dio su nombre a ese país).

El nombre franco Chlodovech, a su vez, viene del nombre germánico *Hludawigaz, una variante del nombre Hlūd(o)wig, que, como ya se dijo, significa, literalmente, «famoso en la guerra».

Los nombres Luis, Ludovico y Clovis son variantes del mismo nombre germánico, y vienen a través del francés, el alemán (pasando por el latín) y el franco (pasando por el francés antiguo), respectivamente.

Apellidos derivados del nombre Luis en varios idiomas

  • Lewis (inglés)
  • Lodewyks (alemán)
  • Lodwick (inglés)
  • Louis (inglés)
  • Lowis (inglés)
  • Ludowieg (alemán)
  • Ludowigs (alemán)
  • Ludwich (alemán)
  • Ludwick (inglés)
  • Ludwig (alemán)
  • Ludwigs (alemán)
  • Luis (español)
  • Luís (portugués)
  • Luíz (portugués)
  • McCloy (gaélico)

Personajes destacados con el nombre Luis/Luisa, Ludovico/Ludovica

Clodoveo I (en franco, Chlodovech, en francés, Clovis, en alemán, Chlodweg; c. 466–27 nov. 511, París, Francia). Rey de los francos. Fundador del reino franco, de la dinastía Merovingia . Hijo de Childerico I, rey de los francos salios, aún era pagano cuando conquistó al último gobernante romano de Galia, en Soissons (486). En 494 extendió su dominio hacia el sur hasta París. Su esposa Clotilde era una princesa católica, más tarde reconocida como santa, que buscó convertirlo a su fe. Según san Gregorio de Tours, durante una titubeante campaña contra los alamanes en 496, invocó al dios de su esposa y vio cómo la derrota se convertía en victoria. Fue bautizado en Reims dos años más tarde y atribuyó su victoria sobre los visigodos a san Martín de Tours. Aunque fue el primer rey germánico en aceptar el cristianismo católico, se interesó en el arrianismo antes de convertirse a la religión de su esposa. Promulgó el código legal conocido como ley sálica. Se lo considera tradicionalmente el fundador de la monarquía francesa y el primer defensor francés de la fe cristiana.

Luis I (Louis I, en francés). Rey francés, hijo de Carlomagno.

san Luis (saint Louis I, en francés). Rey de Francia, con el nombre de Luis IX. Dirigió dos cruzadas.

Luis XIV (Louis XIV, en francés). Rey francés, apodado El Rey Sol. Reinó Francia durante su época de máximo esplendor. Construyó el palacio de Versalles. Es el monarca europeo con el reinado más largo.

Ludovico (Ludwig, en alemán). Nombre de varios reyes alemanes.

Ludwig van Beethoven (1770-1827). Compositor alemán.

Lewis Carroll (1832-1898). Matemático y escritor inglés, autor de Alice's Adventures in Wonderland (Alicia en el País de las Maravillas).

Lazarus Ludwig Zamenhof (1859-1917). Más conocido como Doktoro Esperanto, de nacionalidad polaca, creador del lenguaje artificial conocido como ‘esperanto’.

Ludwig Wittgenstein (1889-1951). Filósofo austríaco.

Gina Lollobrigida nombre original, Luigina Lollobrigida (1927). Actriz italiana.

Obras consultadas

Enciclopedia Britannica (2010). Enciclopedia Moderna.. Encyclopædia Britannica, Inc.

etymonline.com loud, Louis, Ludwig. Visitado el 2018-05-07.

Heintze, Albert (1903). Die deutschen Familiennamen; geschichtlich, geographisch, sprachlich, 2ª edición.. Halle a. S. Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses. Editorial de la librería del orfanato.

Kroonen, Guus (2013). Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Editorial Brill, Holanda, 2013; pp. 231-232.

Reaney, P. H.; R. M. Wilson. Dictionary of English Surnames, 3rd edition. Taylor and Francis e-library, 2006.

Sánchez Pitarch, Fernando (coordinador editorial); Rodés Orquín, Francho (director) (2014). Antroponimia Aragonesa. EDACAR Nº9. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. Marzo de 2014.

Comentarios

No hay comentarios.